Kat0n Posted October 1, 2014 Share Posted October 1, 2014 (edited) While we're at it...you can post here your questions if you need some help in translating something from french to english or from english to french, or even if you have a problem with a specificity of the french language. The french speakers among the admins/players will surely be glad to help you Edited October 1, 2014 by Kat0n 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gengis Posted October 1, 2014 Share Posted October 1, 2014 I am one of the franch FA admins that will help in french. Alors si l'anglais n'est pas votre fort, go. Parler en français fera une belle jambe à nos amis anglophones, japonnais, allemands, espagnols, italiens, etc. Gengis. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
.KeLFOuTO!r. Posted October 2, 2014 Share Posted October 2, 2014 Aaaaaaah enfin un café des sports pour nous autres porteurs de béret ! 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maximo Decimo Posted October 3, 2014 Share Posted October 3, 2014 I would like to translate the next part of a song "Les rios du monde". Actually i just identify single words but i like the music, so i would like to know what it the chorus: Nous on fait l'amour on vit la vieJour aprиs jour nuit aprиs nuitA quoi зa sert d'кtre sur la terreSi c'est pour faire nos vies а genouxOn sait que le temps c'est comme le ventDe vivre y'a que зa d'importantOn se fout pas mal de la moraleOn sait bien qu'on fait pas de mal 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Platonic Posted October 3, 2014 Share Posted October 3, 2014 I would like to translate the next part of a song "Les rios du monde". Actually i just identify single words but i like the music, so i would like to know what it the chorus: Nous on fait l'amour on vit la vieJour aprиs jour nuit aprиs nuitA quoi зa sert d'кtre sur la terreSi c'est pour faire nos vies а genouxOn sait que le temps c'est comme le ventDe vivre y'a que зa d'importantOn se fout pas mal de la moraleOn sait bien qu'on fait pas de mal We have made love, lived our lives Day after day, night after night What purpose does it serve, being on earth/existing? If it's to make our lives... to knees? To live our lives on our knees? This one doesn't make sense to me. We know time is like wind To live there is important? In this context maybe to live "it" is important, referring to life and time? We don't care too much about morale We know well we haven't done bad. Could also mean in this context: "we know we shouldn't do bad". I'm not a native speaker, so I've made mistakes for sure. I replied to learn from it myself, since I really want to improve my french. Français n'est pas ma langue maternelle, donc j'ai fait des fautes sûrement. J'ai répondu parce que j'aimerais améliorer mon français moi-même. 5 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
.KeLFOuTO!r. Posted October 3, 2014 Share Posted October 3, 2014 Nice job Platonic, if it's not your motherlanguage ! I'll just correct a few details, if you don't mind. We make love, live our lives Day after day, night after night What's the purpose being on earth If it's to live our lives... on our knees? We know time is like wind Living is only what is valuable We don't care too much about morale We know well we have done no harm. NIce lines btw... 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Letdown Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 @Platonic War : Keep up the good work (continue comme ça) I am not the go-to guy for questions about translation, but in my opinion you should have written (je ne suis pas un expert en traduction, mais à mon avis tu aurais dû écrire) Français n'est pas ma langue maternelle, donc j'ai fait des fautes sûrement. Le français n'est pas ma langue maternelle, donc j'ai sûrement fait des fautes. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Platonic Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Le français n'est pas ma langue maternelle, donc j'ai sûrement fait des fautes. Thanks a lot! This is exactly the kind of mistakes I'd like learn to avoid Merci beaucoup! Ce sont exactement les fautes que je voudrais apprendre d'éviter dans le futur. --> I really have trouble with sentences like this, those words like à, de, pour etc are killing me 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AnG3L Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Thanks a lot! This is exactly the kind of mistakes I'd like learn to avoid Merci beaucoup! Ce sont exactement les fautes que je voudrais apprendre d'éviter dans le futur. --> I really have trouble with sentences like this, those words like à, de, pour etc are killing me Merci beaucoup ! Ce sont exactement les fautes que je voudrais apprendre à éviter dans le futur. ou plus simple Merci beaucoup ! Ce sont exactement les fautes que je voudrait éviter dans le futur. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
.KeLFOuTO!r. Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Merci beaucoup ! Ce sont exactement les fautes que je voudrais apprendre à éviter dans le futur. ou plus simple Merci beaucoup ! Ce sont exactement les fautes que je voudrait éviter dans le futur. Merci beaucoup ! Ce sont exactement les fautes que je voudraiS éviter à l'avenir. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AnG3L Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Merci beaucoup ! Ce sont exactement les fautes que je voudraiS éviter à l'avenir. lol j'avais même pas vu xd Merci 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Platonic Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Ah, j'ai douté et choisi mauvais Je sais que les sentences peuvent être plus simple, mais ça ce n'est pas pour le section d’apprentissage, hein Merci beaucoup pour l'aide, j'ai des centaines de raisons pour améliorer mon français. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Heretic121 Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Remember your English translations, guys 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Papito Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Voulez-vous coucher avec moi? <3 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AnG3L Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Voulez-vous coucher avec moi? <3 No 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.