Jump to content

Croatian - Post your questions here


Recommended Posts

Ja v Beograde :) edan mesjac na Balkanah... Crno Gorie, Hrvatia, Albania, Macedonia, Kosovo, Srpska Respublika Žao mi je što nisi upoznao ljepoticu Audrey i drugi iz Zadara :((

Thats too bad really, I'm sorry I didn't see this at all :(

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

1. Prodavnica ili Trgovina? Kak treba reci?

2. Napunit (to put water in?) --from root  "puno"(deep? many?)  --- "ja ne puno razumeju hrvtski"

Edited by Patrick
Link to comment
Share on other sites

1. Prodavnica ili Trgovina? Kak treba reci?

2. Napunit (to put water in?) --from root  "puno"(deep? many?)  --- "ja ne puno razumeju hrvtski"

In Croatia u can hear both 'Prodavnica' and 'Trgovina' but Trgovina is croatian and prodavnica is serbian

 

Napunit- fill in. Can be water or anything else

 

Puno - many.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Prodavnica is bosnian and serbian, croatian word is a little different; prodavaonica.

Trgovina means more than just a store with goods :)

 

Puno may mean many, a lot, (something) filled up, much...

Other synonyms would be "mnogo", "dosta", "veoma"..it all depends on context.

 

 

"Ja ne razumeju puno hrvatski" = "ja ne razumijem puno hrvatskog" may be better way to say it ;)

 

 

Sorry for filling in, Boom :D

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Okay so "hrvatskim" would go with small capital because it's a word ending with -ski, and "prijateljem" would go "prijateljima" assuming you meant plural of friends :-))

Link to comment
Share on other sites

Okay so "hrvatskim" would go with small capital because it's a word ending with -ski, and "prijateljem" would go "prijateljima" assuming you meant plural of friends :-))

Ou snap,teaching the advanced now haha :D

 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

how deep I fall:

Winx Club na hrvatskom

 

question: if somebody says:

"molim,Ti mojes zatvorit vrata i prozor?"

 

 

Can I use @sigurno@ like that:

 

Sigurno, ja mogu!

(Sure, I can!) >?

Edited by Patrick
Link to comment
Share on other sites

Molim te, mozes li zatvoriti vrata i prozor? Please, can you close the doors and the window?

Mozes li, molim te zatvoriti vrata i prozore? Can you, please, close the doors ans the windows?

 

Mogu, naravno. I can, offcourse/sure

Naravno, mogu. Sure I can.

 

Da, mogu. Yes I can.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.