Jump to content

Recommended Posts

Posted

If anyone is picking up Finnish language or need help with translations from Finnish to English or vise versa I'll try to help as much as I can with my poor english grammar :P

  • Like 4
  • 5 weeks later...
Posted

Hey, i wanted to ask confirm this

 

Have = Minulla on

Has = ?

Had = Minulla oli

 

 

So i dont when to use has, we use has when we talk he or she?

Posted

Have: I/they/we have

Has: He/she has

 

They can both be used to show possession and are important in making the 'perfect tenses'.

'Had' is the past tense of both 'has' and 'have'.

 

I hope this is the answer you were looking for. :)

  • Like 1
Posted

Sorry, but i don't really understand what you're asking for. Do you want my answer explained more simply or some examples?

Posted

Just an exemple of a simple sentence.

 

 

Sorry, but i don't really understand what you're asking for. Do you want my answer explained more simply or some examples?

Indeed the way I asked for it was pretty weird lol , sorry.

Posted

Have is used with some pronouns and plural nouns:

"I have a pc."

"You have a pc."

"We have pc."

"They have a pc."

 

"Has" is used with third person singular. For example:

 

"He has a pc."

"She has a pc."

"The dog has a pc."

 

And when writing in past tense you would use "had" in place of "have" and "has"

 

A little bit longer example with a little complexity:

 

Have you visited Finland? Well, my friend has. He had a great time, and he even brought few souvenirs from the trip for me. They've been chewed up by my dog but after a little polishing they will as good as new.

  • Like 4
  • 4 months later...
Posted

There is no difference if person is she or he :) they all the same in here. So there is no he or she to specify in sentence.

 

Masa_1964

Posted

Finnish to English, ok, you got expert right here :)

 

Edit: Or vice versa.

Posted (edited)

oops delete, wrong section was testing something.

Edited by AnG3L
Posted

Kuinka taivutat sanan kirkua.

Minä .....?

Sinä.....?

He kirkuvat

Te....?

Me......?

Oli kerran sama sana äidinkielentunnilla esimerkkinä :D

Mutta muistaakseni se oli:

 

Minä kirun.

Sinä kirut.

Te kirutte.

Me kirutaan.

 

Yleensä kylläkin käytetään "kiljua" sanaa, koska se tarkoittaa samaa asiaa ja se on helpompi taivuttaa.

 

Eng.

Once had the same word as an example in Finnish class :D But if I remember right it was:

 

Minä kirun. (I scream.)

Sinä kirut. (You scream.)

Te kirutte. (You scream.) <-plural

Me kirutaan. (We scream.)

 

Although usually word "kiljua" is used as it means the same thing and is easier to conjugate.

  • 1 year later...
Posted

Sen sanan perusmuoto on kiljua eli

 

Minä kiljun, sinä kiljut etc

Ja has käytetään kun jollain 3 persoonalla on jotain, eli sinulla / mies tai nainen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.