audrey Posted March 31, 2015 Posted March 31, 2015 "At the moment I'm in Serbia, I live in Belgium but I have family here" Good Helsen! Quote
Leader RedBaird Posted March 31, 2015 Leader Posted March 31, 2015 (edited) Здраво! (гоогле транслате ) (wrote on his wall)[/size] This is how I read it zivim means: i am livingu Belgiu: in Belgiumtu? : in or you? Srbiju rodbina: famlily in Serbia? I used Google Translate, which "detected" that line as Bosnian. Google produced similar phrases from Bosnian and Serbian, but both were shown in awkward English. Normal for google. I used that service to post a Serbian Hello on his wall and do so hope that it is not insulting or something! "At the moment I'm in Serbia, I live in Belgium but I have family here"Good Helsen! This time, Google detected Serbian and translated it as "Now I am currently in Serbia, I live in Belgiu have that in Serbia relatives" Thanks, Audrey, I understand it much better now! He lives in Belgium, but is visiting Serbia, where he has relatives. ! Hmm, my English line is awkward, too! Audrey...you replied as I was editing this post1 (out of smileys) Edited March 31, 2015 by RedBaird 1 Quote
audrey Posted March 31, 2015 Posted March 31, 2015 Serbian, bosnian and croatian are very similar. Maybe it was awkward because he hasnt really made a nicely constructed sentence, I guess he lived in Belgium most of his life. Eh Ajs? 1 Quote
Helsen Posted March 31, 2015 Posted March 31, 2015 I did not use any translation program , and I never saw any serbian, bosnian or croatian language before. To me it looked a bit like polish ... all slavic languages in the end Quote
Ajs Posted March 31, 2015 Author Posted March 31, 2015 This is how I read it zivim means: i am living u Belgiu: in Belgium tu? : in or you? Srbiju rodbina: famlily in Serbia? Cousins in Serbia Serbian, bosnian and croatian are very similar. Maybe it was awkward because he hasnt really made a nicely constructed sentence, I guess he lived in Belgium most of his life. Eh Ajs? Živio sam u Srbija do 3 godina i onda sam se preselio u Belgiju Quote
Ajs Posted March 31, 2015 Author Posted March 31, 2015 Здраво! (гоогле транслате ) (wrote on his wall)[/size] I used Google Translate, which "detected" that line as Bosnian. Google produced similar phrases from Bosnian and Serbian, but both were shown in awkward English. Normal for google. I used that service to post a Serbian Hello on his wall and do so hope that it is not insulting or something! This time, Google detected Serbian and translated it as "Now I am currently in Serbia, I live in Belgiu have that in Serbia relatives" Thanks, Audrey, I understand it much better now! He lives in Belgium, but is visiting Serbia, where he has relatives. ! Hmm, my English line is awkward, too! Audrey...you replied as I was editing this post1 (out of smileys) Im here just for 2 weeks and i will go to home(Belgium) 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.