Jump to content

  • Log in with Facebook Log in with Twitter Log In with Steam Log In with Google Sign In
  • Create Account




- - - - -

Uma dica deste colega. / A hint of this colleague.

Posted by Jormehara, 07 January 2013 · 748 views

tipaplly portuguese translat
Uma dica deste colega. / A hint of this colleague.

In portuguese:

Eu tive que seguir um caminho árduo para chegar até aqui. E ainda tenho muito o que fazer para conseguir ser aceito como um =F|A=.
Procure informaçãos sobre requisições (apply) para aderir ao grupo, isso vai facilitar muito sua adesão.

Google Translator:

I had to follow a hard path to get here. And I still have lots to do to get itself accepted as a = F | A =.
Seek Info on Apply to join the group, it will greatly facilitate its accession.

Good luck!




eae blz? Seja bem vindo.

legal colocar na duas linguagens aqui no blog, mas segue um dica: lembre-se de colocar tudo em inglês. no fórum, blz ^^. t+

english: hello, how r u? welcome.

Interesting U write here your blog both languagens, but remember writing only english in forums. cya
Cool, that's it!
Claro Benvindo ao forum..
Narugo tem razao..e outra coisa é que nos exigimos o ingles como segunda ligua..por razoes de comunicaçao..
de qualquer maneira diverte-te nos nossos servidores e se queres mesmo entrar tens de saber ingles.
Obrigado pela compreençao.

Trad:Ofc Welcome to the forum.
Narugo is right ..and other thing is that we need you to know english as 2nd language for reasons of comunication.
anyway have fun in our servers and if you realy want to join you need to learn english
thx for the understanding

LuCkY

December 2016

M T W T F S S
   1234
5678 9 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

My Gallery Albums

Recent Comments

My Picture

0 user(s) viewing

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Search My Blog

Latest Visitors

Categories

MyBlogLog

Twitter